SOLIDARIDAD INTERNACIONAL DESDE LA REPÚBLICA DE IRLANDA
Imagen suministrada desde Irlanda
En la capital de la República de Irlanda, ayer
23 de Agosto, a las 5:30 hora Irlandesa, 11:30 hora Colombiana, organizaciones sindicales
y de solidaridad con América Latina como Justice
for Colombia, Grupo Raíces (Grúpa Fréamhacha) y Latin American
Solidarity Centre desarrollaron un
plantón de respaldo al Paro Agrario Colombiano frente a las oficinas de la Unión
Europea.
Organizaciones que entre otras actividades, radicaron una Carta de denuncia
y protesta ante el Parlamento Irlandés, el
Ministerio de Relaciones Exteriores y la Embajada Colombiana en el Reino Unido rechazando
la salvaje represión contra el pueblo campesino de Colombia, en el marco del
Paro Nacional Agrario y Popular.
Según José Antonio Gutiérrez D[1], miembro del Grupo Raíces dijo:
“Estos plantones se suman a las cartas de protesta que ya
se han hecho llegar a parlamentarios y a miembros del gobierno de Irlanda.
Esperamos que se pronuncien a la brevedad, porque agresiones como las que hemos
presenciado en el Valle del Cauca, en Cauca, en Tolima, en Meta, en Boyacá,
Cundinamarca, y en prácticamente todo el territorio colombiano, no pueden dejar
indiferentes a nadie”.
Dublín, 23 de Agosto
2013
CARTA DE SOLIDARIDAD DESDE IRLANDA
"Con Respecto a la Represión de Campesinos y Participantes en el Paro Nacional Agrario y Popular"
Las asociaciones más importantes del campesinado Colombianas
junto con trabajadoras y trabajadores de
los sectores de transporte, salud, minería y estudiantil hicieron un
llamamiento para un Paro Nacional a partir del 19 de Agosto en oposición a las
políticas de libre mercado paralizantes que han tenido efectos devastadores
sobre los sectores más vulnerables de la sociedad, en a través de campañas de privatización
desproporcionadas y a través de Tratados de Libre Comercio tanto con Estados
Unidos como con la Unión Europea. El impacto de estas políticas, en especial
sobre agricultores, ha sido desastroso.
Mientras el gobierno del Presidente Juan Manuel Santos ha
anunciado que sería respetuoso del derecho democrático a protestar, la
represión con la cual se han enfrentado los participantes del paro desde el 19
de Agosto ha sobrepasado por mucho cualquier asunto de orden público. Manifestantes
han recibido un trato militar, como si se tratara de un ejército extranjero.
Esto, junto con la estigmatización constante en los medios de manifestantes
como supuestos conspiradores con y simpatizantes de la guerrilla, pone en
peligro las vidas de quienes participan en el Paro y han puesto en peligro el
derecho democrático a protestar consagrado en la Constitución.
El gobierno está recurriendo a la controversial Ley de
Seguridad Ciudadana aprobada hace dos años, ley que permite judicialización
draconiana en contra quienes obstruyen carreteras, a la vez un concepto
elástico que puede ser aplicado a cualquier individuo que tome las calles para
protestar.
1.
Incidentes particularmente graves han sido
reportados en la vereda de Cambimbal, Valle del Cauca, cuando el 19 de Agosto a
periodistas les confiscaron su equipo y los detuvieron de manera arbitraria. Veintitrés
(23) adultos y cuatro (4) menores de edad fueron arrestados. Hubo un número
indeterminado de heridos, entre ellos Alejandro Vargas Niño de 17 años quien
fue disparado en el estómago, lo que requiere cirugía inmediata, con un rifle
de asalto de uso exclusivo para el ejército. Luego a unos 2.800
manifestantes se les impuso literalmente
un asedio militar en un estadio mientras helicópteros del ejército los
sobrevolaban. Las operaciones de fuerza pública en la vereda se llevaron a cabo
por la policía junto con el ejército.
2.
En dos veredas del Cauca, El Cairo (Cajibio) y
Galidenz (Patía), incidentes serios transcurrieron el 21 de Agosto cuando
manifestantes se encontraron con violencia de la policía y del ejército.
Respaldados por helicópteros y tanquetas, el ejército lanzó granadas, armas no convencionales, disparando
a la vez con perdigones, balas de goma y munición contra los manifestantes.
Como consecuencia de esta violencia indiscriminada, resultaron gravemente heridos
Juan Pablo Bueno, Eusebio Ulcué, Andrés Guachetá, Eiver Bolaños, Diógenes
Enríquez, Néstor Timana, Marino Díaz y Apolinar Montero.
3.
En otros departamentos, como Tolima, Meta,
Boyacá, Cundinamarca, Meta, Guaviare, Huila, Antioquia, Nariño, Caldas y
Risaralda, tanto la policía como el ejército han violado una serie de derechos,
como el derecho a la libertad de reunión, lo que limita también el movimiento
libre de los agricultores son señalados y acosados.
En ciertas partes de Risaralda (Irra) y
Antioquia (Segovia) se ha declarado un toque de queda. Prevalece un ambiente de
inseguridad debido al uso desproporcionado de violencia contra los manifestantes;
a la vez que el ejército y la policía usan munición, perdigones, granadas y
otros explosivos contra los manifestantes, a los campesinos y agricultores les
queman sus refugios improvisados, les confiscan sus equipos y les roban su
comida. Estos son los mismos policías y soldados que se supone deben garantizar
la seguridad, la integridad y la seguridad de la población.
Apoyamos las justas demandas de los movimientos sociales,
así como el derecho a protestar pacíficamente de la población. Denunciamos el
hecho que el gobierno colombiano esté incumpliendo su palabra de respetar el
derecho a la protesta y sus supuestas credenciales democráticas.
Expresamos nuestra indignación por las tácticas militares
utilizadas contra la protesta social y exigimos:
• Cese inmediato a la represión y el uso de
la violencia por parte de las autoridades y fuerzas públicas colombianas contra
la legítima protesta de la sociedad civil organizada;
• Respeto al derecho de la asociación, del
movimiento libre y de la protesta pacífica para todos los colombianos;
• Que la policía y el ejército garanticen
la seguridad de los que protestaban en vez de robarlos, decomisar y dañar sus
pertenencias y atacarlos de forma indiscriminada;
• Liberación a todos los detenidos bajo la represiva
Ley de Seguridad Ciudadana;
• Una solución negociada a la situación actual
de los movimientos sociales que se han sumado a las movilizaciones; bienvenido
el dialogo, no la represión.
José A. Gutiérrez
Encargado de Investigación y Desarrollo,
Centro de Solidaridad con América Latina
Diana Londoño
Vocera
Grupo Raíces (Grupa Fréamhacha)
Mairtin Mac Maoláin
Vicepresidente
Justicia para Colombia, Irlanda
Agosto 24 de 2013
¡Hemos puesto en Marcha
nuestro corazón,
Seguirá en Marcha la
esperanza!
COMISIÓN DE COMUNICACIONES
MOVIMIENTO POLÍTICO Y SOCIAL MARCHA PATRIÓTICA CAUCA
[1] Investigador y analista, miembro del
Grupo Raíces (Grúpa Fréamhacha) de Solidaridad con Colombia en Irlanda.
No hay comentarios:
Publicar un comentario